网上有关“直接考catti二级还是考完三级再考二级?”话题很是火热,小编也是针对直接考catti二级还是考完三级再考二级?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你现在面临的问题,希望能够帮助到您。
考完三级再考二级。
对于报考二级还是三级,我建议如下:
一是可以严格控制时间做一套三级真题和一套二级真题,然后对照答案看看差距有多大,就可以决定考二级还是三级了。
二是基础不怎么好或者备考时间不怎么多的就从三级考起,慢慢打怪升级。
三是英语基础好,六级分数较高,考过了专八的,直接报考二级,但一定要多练习,CATTI考试和六级专八还是很不一样的。
最后,关于备考书籍,我建议买一套就行,反复看,真题反复练习。
全国翻译专业资格考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters -- CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局负责实施与管理的一项国家级职业资格考试。
已纳入国家职业资格证书制度,是一项在中国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。
考试语种开设英语、日语、法语、俄语、德语、西班牙语、阿拉伯语、朝鲜语/韩国语8个语种。其中,每年上半年举行英、日、法、阿拉伯语的一、二、三级口笔译考试,下半年举行英语二、三级口笔译、同声传译及俄、德、西班牙、朝鲜语/韩国语的一、二、三级口笔译考试。
2021年翻译专业资格(一、二、三级)考试时间是11月13、14日。
本科毕业生可以直接报考CATTI三级和NAETI二级或三级。
以下是为什么本科毕业生可以报考以上等级的说明:
一,CATTI二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。
二,报名参加二级口译考试的人员,可根据本人情况,选择口译交替传译和同声传译两个专业类别的考试。报考二级口译交替传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(交替传译类)》2个科目的考试;报考二级口译同声传译的人员,参加《口译综合能力》和《口译实务(同声传译类)》2个科目的考试。
三,已通过了二级口译交替传译考试并取得证书的人员,可免试《口译综合能力》科目,只参加《口译实务(同声传译类)》科目的考试。
四,翻译硕士专业学位研究生,入学前未获得二级或二级以上翻译专业资格(水平)证书的,在校学习期间必须参加二级口译或笔译翻译专业资格(水平)考试,并可免试《综合能力》科目,只参加《口译实务》或《笔译实务》科目考试。
从分析中看,本科生的英语能力应该是可以满足以上等级的考试的。
关于“直接考catti二级还是考完三级再考二级?”这个话题的介绍,今天小编就给大家分享完了,如果对你有所帮助请保持对本站的关注!
评论列表(3条)
我是亚体号的签约作者“雾豹”
本文概览:网上有关“直接考catti二级还是考完三级再考二级?”话题很是火热,小编也是针对直接考catti二级还是考完三级再考二级?寻找了一些与之相关的一些信息进行分析,如果能碰巧解决你...
文章不错《直接考catti二级还是考完三级再考二级-》内容很有帮助